21考研阅读华盛顿邮报报刊双语精读

白癜风医院有哪些 http://baidianfeng.39.net/a_bdfzlff/130904/4250130.html

点击领取--《经济学人》-年12月最新合辑

.......................

全文字数:字

阅读时间:13分钟

上期翻译答案

Mr.Tsengisofferinghisplayers“imaginationtraining”/inthedugout,urgingthemtoenvisionfansjumpingupanddown/infrontoftheirtelevisions/athome.

曾先生正在球员席上为他的球员提供“想象训练”,让他们想象球迷们在家里的电视机前欢呼雀跃的景象。

1、dugout

英[?d?ɡa?t]美[?d?ɡa?t]

n.独木舟;防空壕;棒球场边供球员休息的地方

《本期内容》

导读

由美国非洲裔男子乔治·弗洛伊德之死所引发的反种族主义抗议活动在全美“开花”。抗议浪潮愈演愈烈,并开始向文化圈蔓延。

双语阅读

OnJune19,APbecamethelatestmediaorganizationtochangeitspolicytocapitalize“Black”whenthewordisusedin“aracial,ethnicorculturalcontext.”

点击下方空白区域查看翻译▼

6月19日,美联社成为最新一家改变政策的媒体机构,当“黑”一词用于“种族、民族或文化背景”时,需要将其大写。

“UseofthecapitalizedBlackrecognizesthatlanguagehasevolved,”saysAP’senhancedentryonrace-relatedcoverage,“alongwiththe



转载请注明地址:http://www.webgamepower.net/wmjj/14082.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: